Jump to an issue’s table of contents :
| Volume 1, Numbers 1-2 (Summer/Fall 2002): Cinéma Maghrébin / Maghrebian Cinema |
| Volume 1, Number 3 (Fall 2003): Hommage à Rabah Belamri |
| Volume 2, Numbers 1-2 (Summer/Fall 2003): Le Maghreb Postcolonial / Postcolonial Maghreb |
| Volume 2, Number 3 (Summer 2004): Maghreb Pluriel |
| Volume 3, Numbers 1-2 (Fall 2004): Algérie: guerres, mémoire, représentations |
| Volume 3, Number 3 (Spring 2005): Écritures maghrébines entre les langues / Maghrebian Writing Between Languages |
| Volume 4, Numbers 1-2 (Fall 2005): Le corps maghrébin dans tous ses états / The Maghrebi Body in All its States |
| Volume 4, Number 3 (Spring 2006): L'image du Maghreb dans la littérature italienne / The Image of the Maghreb in Italian Literature |
| Volume 5, Number 1 (Spring 2007): Un homme, une œuvre: Mohamed Sehaba |
| Vol. 5, Number 2 & 3 (Fall 2007): Nouvelle poésie algérienne / Recent Algerian Poetry |
| Vol. 6, Number 1&2 (Spring 2008): Abd-el-Kader in British and American Literature |
Abd-el-Kader in British and American Literature
Vol. 6, No. 1&2 (Spring 2008)
Table des matières / Table of Contents
Preface by Rachel Heavner |
p. 8 |
Introduction by Hédi Abdel-Jaouad |
p. 10 |
American Journals |
p. 15 |
American Travelers |
p. 30 |
British Journals |
p. 38 |
Poetry and Song |
p. 45 |
Punch Magazine |
p. 57 |
Book Excerpts |
p. 64 |
American Press
|
p. 75
|
| 2. Life in France and his Release from Captivity “The Release of Abd-el-Kader” Nov. 22, 1852 “ The President’s Entry Into Paris” Nov. 2, 1852. “Article 22 – Fun in Paris” Jan. 15, 1853 |
p.80 |
| 3. Letters and Interviews |
p. 83 |
4. Comparison |
p.92 |
5. Miscellenia |
p.93 |
6. Obituaries |
p.97 |
B. The Brooklyn Eagle |
p.104 |
C. Miscellaneous American Newspapers |
p.107 |
Notes on the Guest Editor |
p.115 |
Nouvelle poésie algérienne /
Recent Algerian Poetry
Volume 5, No. 2 & 3 (Fall 2007)
Table des matières / Table of Contents
Editor’s Introduction: |
p. 8 |
El-Mahdi Acherchour: |
p. 16 |
Ouahiba Aboun Adjali |
p. 24 |
Habiba Djahnine |
p. 30 |
Nabile Farès |
p. 36 |
Hafid Gafaïti |
p. 42 |
Abdelmajid Kaouah |
p. 48 |
Amine Khan |
p. 52 |
Arezki Metref |
p. 66 |
Hamid Nacer-Khodja |
p. 70 |
Samira Negrouche |
p. 72 |
| Mohamed Sehaba Loin de notre erg…/Far From Our Erg (Jackie Michaud) L’oiseau ne chante plus… /The Bird No Longer Sings (Jackie Michaud) Il me manque quelque chose…”/I Miss Something (Jackie Michaud) |
p.76 |
| Hamid Skif Le poète est mort/The Poet Died (Hédi Abdel-Jaouad) Anvers (Hédi Abdel-Jaouad) La rousse/ The Red Head (Hédi Abdel-Jaouad ) Embrassez-moi/ Kiss Me (Hédi Abdel-Jaouad) Tango/ Tango (Hédi Abdel-Jaouad) Enfance de barbelés/ Barbwire Childhood (Hédi Abdel-Jaouad) Les savetiers/The Cobblers (Hédi Abdel-Jaouad) |
p. 84 |
Habib Tengour |
p.94 |
| Hamid Tibouchi Le jeune voyageur et le fantôme vieux-jeu/The Young Traveler and the Old-Fashioned Ghost (Eric Sellin) |
p.98 |
Nacéra Tolba |
p.120 |
Kamel Yahiaoui |
p.124 |
Rabah Belarmi |
p.138 |
Mohammed Dib |
p.142 |
Tahar Djaout |
p.146 |
Kateb Yacine |
p. 148 |
Jean Pelegri |
p.152 |
Youcef Sebti |
p.154 |
Jean Senac |
p. 156 |
| Livres reçus/Books received | p.158 |
| Auteurs/Contributors | p.166 |
In Memoriam: |
p.172 |
| Driss Chraibi (1926-2007) (Hédi Abdel-Jaouad) |
p.174 |
Un homme, une œuvre: Mohamed Sehaba
Volume 5, Number 1 (Spring 2007)
Read the Editor's preface to this issue
Table des matières / Table of Contents
| Coup de cœur pour Sehaba (Editor's Preface) | p. 5 |
| Toute la journée à regarder les passants | p. 13 |
| C’était par des temps | p. 35 |
| Il s'en ira | p. 41 |
| Nous voici | p. 47 |
| ...On nous comptera parmi les astres éteints | p. 53 |
| Tempête de silence | p. 61 |
| L'un après l'autre, ils prirent leur envol | p. 71 |
| Glossaire | p. 79 |
| A propos de Hommage à l'errant... | p. 80 |
| Livres reçus / Books Received | p. 81 |
L'image du Maghreb dans la littérature italienne / The Image of the Maghreb in Italian Litterature
Volume 4, Number 3 (Spring 2006)
Guest Editor: Rosalia Bivona
Read the preface to this issue
Table des matières / Table of Contents:
| Maghreb et Italie en miroir | Rosalia Bivona p.4 |
| Ivre de femmes et de peinture. Une lecture 'italienne' de La femme d'entre les lignes d'Hédi Bouraoui | Giuseppina Igonetti p.10 |
| L'Italie entre reprise et déconstruction des stéréotypes dans quelques textes aux beurettes | Simona Barello |
| Fascination pour Naples dans Le labyrinthe des sentiments de Tahar Ben Jelloun | Najib Redouane p. 33 |
| L'Ange aveugle de Tahar Ben Jelloun: une vision marocaine de l'Italie du Sud | Bernard Urbani p. 46 |
| Neapolitan Baroque: Tahar Ben Jalloun's Italian works | Claudia Esposito p.76 |
| Enquête journalistique et écriture romanesque dans L'Ange aveugle de Tahar Ben Jelloun | Philippe Goudey-Godoy p. 89 |
| Cette nuit là, à Ferrare... Confluences et mouvances de l'histoire dans Le Silence éclatant des rves de Rachid Faggioli | Rosalia Bivona p. 98 |
| Sur les traces d'Ulysee en Méditerranée occidentale: N'Zid de Malika Mokeddem | Christiane Chaulet Achour p.116 |
| L'âge d'or de la Sicile, ou mille ans d'histoire dans un verre de jus d'orange: Une journée à Palerme de Majid el Houssi | Annie Devergnas-Dieumegard p. 125 |
| L'imposture de l'écriture. Le monde arabe entre fiction et Histoire dans Il Consiglio d'Egitto de Leonardo Sciascia | Mariangela Capossela p. 141 |
| La Tunisie et la poésie arabe dans l'œuvre de Federico De Maria | Ida Pampolla del Tindaro p. 157 |
| Quand l'Amérique était en Tunisie. Quelques aspects de la représentation du Maghreb dans la littérature sicilienne du XIX et XX siècle | Wolfgang Sahlfeld p.166 |
| Auteurs / Contributors | p.179 |
| Livres reçus / Books Received | p. 182 |
Le corps maghrébin dans tous ses états/The Maghrebi Body in All its States
Volume 4, Numbers 1-2 (Fall 2005)
Table des matières / Table of Contents
| Introduction | Ida Kummer p.4 |
| The Body and Islam, translated by Martha G. Wiseman | Abdelkebir Khatibi |
| Absence de corps ou problème de représentation dans La Querelle des images de Abdelfattah Kilito | Abdelhak Anoun |
| The Body in Maghrebian Cinema: Nouri Bouzid's Man of Ashes | Roy Armes p. 20 |
| Corps à vendre: sur la prostitution juive en Algérie avant et après la conquête française | Richard Ayoun |
| Politicized Bodies in Albert Memmi's Agar | Debbie Barnard p. 53 |
| L'érotisme chez Claude Simon et Abdelwahab Meddeb | Rachel Boué p. 61 |
| « Arabe interdite, Arabe maquée » : identités bigarrées chez Nina Bouaraoui, Clotilde Escalle et Leïla Sebbar |
Chrisitine Detrez p. 72 |
| Expelled from the Body Politic, Body Human | Alan Farrell p. 85 |
| Le corps dansant au Maghreb: le cas de la danse contemporaine en Tunisie | Touraya Fili-Toullon p. 97 |
| Entretien avec Nawel Skandrani | Touraya Fili-Toullon p. 106 |
| « Corps-fissure » : Tahar Djaout et l'impossible écriture de l'histoire | Dominique Fisher p. 110 |
| In the Maim of the Father: Reading Disability in French-Maghrebi Immigrant Texts | Madelain Hron p. 121 |
| Les frontières du corps identitaire: Garçon manqué de Nina Bouraoui | Marjorie Salvodon p. 136 |
| Le corps féminin dans l'évolution de la peinture tunisienne | Fachida Triki p. 145 |
| Arabesques of Incestuous Desires in Nineteenth Century French Fiction | Michel Valentin p. 157 |
| Auteurs / Contributers | p. 171 |
| Livres reçus / Books Received | p. 173 |
Ecritures maghrébines entre les langues / Maghrebian Writing Between Languages
Volume 3, Number 3 (Spring 2005)
Table des matières / Table of Contents:
| Atlal | Najeh Jegham p. 4 |
| Les mots nomades | Assia Belhabib p. 8 |
| Écrivains maghrébins et langue française | Rabia Redouane p. 21 |
| Auteur, texte ou lecteur, qui est bilingue ? | Dominique Ranaisvoson p. 40 |
| Langues intérieures, langues antérieures | Yamilé Ghébalou-Haraoui p. 54 |
| Interlangue/Plurilangue et créativité littéraire au Maghreb: L'exemple de Bangkok Blues de Hédi Bouraoui | Isaac Célestin Tchého p. 64 |
| L'écriture entre les langues dans Talismano et Phatasia d'A. Meddeb | Zainal-Abidine Rahma |
| L'écriture plurielle dans la littérature de langue arabe | Najeh Jegham p. 89 |
| Babel cocasse: Le cas Fouad Laroui | Rosalia Bivona p. 98 |
| La traduction espagnole | Leonor Merino p. 110 |
| Deux langues pour un palais | Mohamed El-Amraoui p. 114 |
| Dialogue | Ilias Driss p. 131 |
| Auteurs / Contributors | p. 134 |
Volume 3, Numbers 1-2 (Fall 2004)
Table des matières / Table of Contents:
| Editorial: Algérie: guerres, mémoire, représentations | p. 4 |
| Les bons et les méchants, ou l'image du justicier algérien dans Pépé le Moko de Julien Duvivier (1936-) | Brigitte Le Juez |
| La guerre d'Algérie (1954-1962) au regard de l'opinion française | Helène Bracco p. 24 |
| Women Writing Revolution: Remembering the Algerian War of Independence | Caroline Kelly |
| Shoot to Kill: Undying Images from the Algerian War | Alison Rice p. 53 |
| Re-writing the Algerian War on French Soil: Family Memory, National Memory | Annedith Schneider p. 64 |
| Zineb Sedira: L'art de traduire le conflit | Marie-Christine Press p.74 |
| Looking Back: Deconstructing Postcolonial Blindness in Nostalgérie | Amy Hubbell p. 85 |
| Haunting Words: Childhood and Memory in Le jour du séisme | Marjorie Attignol Salvodon p. 96 |
| Insider/outsider: The Civil War in Algeria as portrayed in the Le Passeport by Azouz Begag | Kathryn Lay-Chenchabi |
| L'enjeu d'un dialogue insensé: formalisme religieux et modernisme | Fredrick Ivor Case p. 118 |
| Société et formes de socialisation dans le roman féminin algérien d'expression française | Mohamed El-Badr Tirénifi p. 130 |
| Algérie: guerres, désignations, discours | Dora Carpenter Latiri p. 137 |
| In Memoriam: Jacques Derrida the Algerian! |
Hédi A. Jaouad p. 151 |
| Auteurs / Contributers | p. 153 |
| Livres reçus / Books Received | p. 156 |
Volume 2, Number 3 (Summer 2004)
Table des matières / Table of Contents:
| Editorial | p. 4 |
| Hommage à Jean Pélégri: Jean Pélégri (1920 - 2003) in Yoknapatawpha County | Eric Sellin p. 5 |
| Interview accordée à la Revue CELFAN (1984) par Jean Pélégri | p. 14 |
| Jean Pélégri: A Personal Sketch | Herbert Mason p. 17 |
| Exercice de témoignage | Abdelkébir Khatibi p. 20 |
| On the Thousand and Third Night, by Abdelkébir Khatibi | Translated by Martha G. Wiseman p. 22 |
| Entretien avec Moncef Ghachem | p. 37 |
| Poèmes de Moncel Ghachem | Traduction par Marc-André Wiesmann p. 42 |
| Glossary of Terms Appearing in Moncef Ghachem's Poems | p. 58 |
| Pierre de Ronsard aux Syrtes : un paysage nord-africain dans la littérature française du seizième siècle | Marc-André Wiesmann p. 62 |
| Verne et les Syrtes | Jean-Pierre Picot p. 75 |
| Livres reçus / Books Received | p. 83 |
| Auteurs / Contributers | p. 85 |
Le Maghreb Postcolonial / Postcolonial Maghreb
Volume 2, Numbers 1-2 (Summer/Fall 2003)
Guest Editor: Silvia Nagy-Zekmi
Table des matières / Table of Contents:
| In Memoriam : Mohammed Dib | Eric Sellin |
| Where is West? Postcolonial Discourses in the Maghreb | Silvia Nagy-Zekmi p. 6 |
| Translating Plurality Francophone Literature from the Maghreb |
Allison Rice p. 15 |
| La traduction comme littérarite: Abdélkebir Khatibi et la bilangue | Isabelle Larrivée p. 29 |
| Toward a Post-Colonial Revolution in Poetic Language: The Avant-Garde and Decolonization in Maghreb pluriel | Ziba Rashidian p. 39 |
| Colonialisme culturel ou intertextualité? L'influence de l'école française sur les écrivains marocains de langue française | Annie Devergnas-Dieumegard p. 50 |
| Self/Representation in Tahar Ben Jelloun's Les raisins de la galère | Laura K. Reeck p. 64 |
| Rewriting Orientalism in L'Interdite |
Pamela A. Pears p. 74 |
| Les sirènes de Césarée: Assia Djebar chante La femme sans sépulture | Ernstpeter Ruhe p. 85 |
| Une lecture du temps dans l'œvre romanesque de Rachid Boudjedra | Mohamed-Salah Zeliche p. 102 |
| On hitistes, beznessa, and harraga: linguistic innovation in postcolonial North Africa. |
Lotfi Sayahi p. 120 |
| La «nouveauté de l'ancien» selon Mahmoud Messadi | Mounira Chatti p. 133 |
| Entretien avec Fouad Laroui | Deirdre Bucher Heistad p. 149 |
Table des matières / Table of Contents:
| Editorial: A Testament to a Born Storyteller | p. 4 |
| 10 haikus pour Rabah | Yvonne Belamri p. 6 |
| Bio-bibliographie de Rabah Belamri | p. 8 |
| La part d'enfance | René de Ceccatty p. 11 |
| Rabah Belamri : Essai sur un itinéraire | Hamid Nacer-Khodja p. 16 |
| Rabah Belamri, l'aventure ininterrompue |
Michel Cassir |
| Sensation d'envoi (sur deux romans de Rabah Belamri) | Denise Brahimi p. 37 |
| La lumière de Rabah Belamri | Claude Krul p. 48 |
| Femmes sans visage ou la blessure de la mère chez Rabah Belamri | Violeta Ma Baena Gallé p. 55 |
| Un thé chez Rabah Belamri | Rosalia Bivona p. 70 |
| « Et moi, de quel pays je suis ? Du pays des aveugles ? » | Zina Weygand p. 78 |
| Résponse de Rabah Belamri à la question : Dites-moi comment tu écris. | p. 93 |
| Rabah Belamri sur la Photographie | p. 94 |
| Rabah Belamri - un inédit |
p. 97 |
| Corps seul / Body Alone (English translations by Marc-André Wiesmann) | p. 100 |
| Rabah Belamri, l'homme de paroles |
Jean Marc Darnatigues p. 106 |
| Rabah Djoha ? | Guy Dugas p. 115 |
| Le conte, référence et impulseur de création dans l'écriture romanesque de Rabah Belamri | Christiane Chaulet Achour p. 120 |
| Collaboration scripturale et élaboration de l'œuvre | Najed Jegham p. 132 |
| À la mémoire de Rabah Belamri | Habib Tengour p. 140 |
| Livres reçus / Books Received | p. 142 |
| Auters / Contributors | p. 144 |
| Appels à contributions / Call for Papers | p. 146 |
| Duex films sur Jean Sénac | p. 147 |
Table des matières / Table of Contents:
| History or Myth: Chronique des années de braise | Roy Armes p. 7 |
| Les cinémas de Maghreb: Un imaginaire par défaut | Michel Serceau p. 18 |
| La victime et la matrone: Les deux images de la femme dans le cinéma tunisien | Ferid Boughedir p. 29 |
| La symbolique de lieux dans le cinéma de Férid Boughedir | Rachida Triki p. 41 |
| Colonisée, maghrébine, beurette: le parcours de la combattante | Iba Kummer p. 49 |
| Entretien avec Moufida | Nabiha Jerad et Iba Kummer p. 56 |
| Du Maghreb au Québec en passant par le Canada : Identité et altérité dans L'Ange de Goudron de Denis Chouinard | Denis Bachand p. 60 |
| Images That Come Out at Night: A film Trilogy by Moncef Dhouib | Andrea Flores Khalil p. 71 |
| Home Is Where I Eat My Bread: Beur, Hip-Hop Culture, and Banlieue Cinema | Valérie Orlando p. 81 |

