Prière d'insérer
| "Le
Maghrébin a été longtemps surréaliste sans
le savoir (H. Tengour). En effet, le surréalisme (c'est-à-dire
la poésie), n'est-il pas inhérent au tempérament
et à l'imaginaire du Maghrébin? Saisi ainsi dans sa dimension
ontologique, le surréalisme se joue des contraintes de temps, d'espace,
de nationalité ou de langue, puisqu'il est d'ici, d'ailleurs et
de toujours. Dans la révolte, dit Breton, "aucun ne doit avoir
d'ancêtre". Ni, ajouterons-nous, dans l'amour, l'humour, le rêve
ou l'esprit d'enfance...
Au Maghreb, le surréalisme historique (de Breton), lui, n'a pas réussi à s'implanter du fait d'un ordre colonial particulièrement réfractaire à tout essor intellectuel ou moral. C'est seulement à partir des années 50 qu'il surgit, manifestation d'une volonté de désaliénation et tentative de recouvrement d'un inconscient étouffé par l'idéologie coloniale et le poids des tabous séculaires. Plus tard, sous les "Soleils des Indépendances", le surréalisme sera l'expression d'un désir de rupture avec les nouveaux ordres nationaux. Ceux-ci, peu enclins à tolérer la liberté de la pensée, voudront la canaliser, sous prétexte d'ériger une culture authentiquement autochtone. Ils s'emploieront donc à marginaliser, voire juguler, toute velléité d'écrire autrement que selon les normes préconisées et les attentes des systèmes en place. Récemment, les écrivains maghrébins qui ont (re)découvert le soufisme, part maudite de la littérature arabo-musulmane, et dont l'écriture en est fortement imprégnée, ont trouvé tout naturellement dans le surréalisme le langage moderne et incandescent de la dissidence. C'est donc, en grande partie, grâce aux surréalistes, catalyseurs en ce siècle d'une parole en liberté autant exaltée qu'exaltante, que ces écrivains en sont venus à mieux apprécier l'héritage soufi, et à l'inscrire dans l'actualité la plus immédiate . Le présent ouvrage tente d'explorer et d'illustrer cette remarquable osmose entre le Maghrébin et le surréalisme, telle qu'elle se manifeste dans la littérature maghrébine d'écriture française. Hédi Abdel-Jaouad, natif de Gabès (Tunisie), est professeur à Skidmore College (New York). Il est l'auteur de nombreux articles sur la littérature francophone. |
|