Units 9: Public Buildings
April 1, 2004
Two
other texts:
CIL 10.808 = ILS 63
Aenea[s, Ven]eris
et Anchisa[e filius. Troia]nos
qui capta Tr[oia et incensa s]uper-
fuerant in It[aliam adduxit ...]
CIL
10.809 = ILS 64
Romulus Martis
[f]ilius. Urbem Romam
[condi]dit et regnavit annos
duodequadraginta. Isque
primus dux duce hostium
Acrone rege Caeninensium
interfecto spolia opi[ma]
Iovi Feretrio consecra[vit]
receptusque in deoru[m]
numerum Quirinu[s]
appellatu[s est]
Acrone < Acron, -is: "Acron" (king of the
Caeninenses)
Iovi Feretrio < Iuppiter Feretrius, "subduer of enemies"
[6] 'Iuppiter Feretri' inquit, 'haec tibi uictor Romulus rex regia arma fero, templumque his regionibus quas modo animo metatus sum dedico, sedem opimis spoliis quae regibus ducibusque hostium caesis me [7] auctorem sequentes posteri ferent.' Haec templi est origo quod primum omnium Romae sacratum est.
modo: "by measure, with a limit, with a purpose"
metatus sum < metor (1): "to measure"
sedem < sedis, f. "(as) a seat / a temple, which ..."
opima < opimus, -a, -um: "rich, noble, splendid"
spolia: "spoils"
caesis < caedo, -ere, cecidi, caesus: "to kill"
me auctorem = accusative absolute, "(with) me as an example"